九 閑居随想
現代語訳
- `ここに住み始めた当初は暫時と思っていたが、気がつけば五年を経ていた
- `仮の庵も次第に古くなり、軒には朽ち葉が積もり、土台は苔生した
- `ふとした便りに都の事情を聞けば、この山に隠ってから、偉い人々がずいぶんと亡くなったようである
- `ましてや話に出てこない人々の数といったらどれほどであろうか
- `度々の火災で焼けた家もまた相当あるに違いない
- `我が仮の屋だけはなんの恐れもなくのどかである
- `少し狭いとはいえ、夜の寝床はあるし、昼の居間もある
- `独り身を宿すのに不自由はない
- `やどかりは小さな貝を好む
- `それは己を知っているからである
- `みさごは荒磯にいる
- `それは人を恐れるためである
- `私も同様である
- `身の程を知り、世の中を知るからには、願わず、交わらず、ただ静かなることを望み、愁えのないことを楽しみとする
- `世の人が住まいを造るのは、必ずしも自分のためだけではない
- `ある人は妻子や下僕のために造り、ある人は仲のいい友人ために造る
- `ある人は主君や師匠および財産や牛馬のためにさえこれを造る
- `私のは自分のためだけに庵を結んだ
- `他人のためではない
- `どんな理由かというと、今の世の習い、この身の有様、伴侶もいなければ頼れる下僕もいない
- `たとえ広い屋敷を建てたところで、誰かを泊めたり迎えたりすることもない
- `人の友たる者は、裕福なことを重要視し、知己を優先する
- `必ずしも情けある人や素直な人を愛するとは限らない
- `それなら、音楽や花鳥風月を友としたほうがよい
- `人に雇われている者は、賞罰がきちんとしているところを好み、高い手当てを出してくれる主をありがたがる
- `さらに、激務に愚痴をこぼしてはいても、手持ち無沙汰になるのを願うわけではない
- `ただ、己を下僕の身としたいだけである
- `もし、すべきことがあるなら、私は自分でやる
- `簡単なものばかりではないが、人を雇って監視するよりよほどたやすい
- `歩く必要があるなら、自分で歩く
- `苦しいときもあるが、馬だ鞍だ牛だ車だと悩むよりずっといい
- `今、我が身を分けて、二つの用をさせている
- `手は下僕、足は車、共に自分の思うままである
- `また我が心は己が身体を知っているので、苦しいときは休ませ、元気なときには働かす
- `働かすといっても頻繁に過労はさせず、物憂いといっても心に無理をさせることはしない
- `なにより、常に歩き、常に働くことは、養生になる
- `ゆえに怠惰な暮らしはしない
- `人を悩ますのもまた罪である
- `どうして他人の力を借りる必要があろう
- `衣食の類もまた同じである
- `藤皮の衣も麻の布団も、あれば肌を隠せ、野辺の茅萱や峰の木の実も、あればなんとか命をつなげる
- `人と交流しないから、姿を恥じることもない
- `食糧は乏しく不十分だが、味わえば旨味もある
- `すべてこうしたことは裕福な人に対して言うのではなく、ただ我が身一つにとって、昔と今とを較べているだけである
- `世を逃れ、身を捨ててから、恨みもなければ恐れもなくなった
- `命は天の運に任せて、惜しまず厭まず
- `身を浮雲になぞらえて、頼りにもせず不足ともせず
- `一生の楽しみは、うたた寝の枕の上に極まり、生涯の望みは四季折々の美景を見ることに残るばかりである
- `人間界は心ひとつである
- `心が安らかでなければ、牛馬珍宝などどうでもよく、宮殿楼閣も欲しくない
- `今、侘しい一間だけの庵を私は愛している
- `都へ出て、物乞いをすることを恥ずかしく思いはするが、ここにいるときは、他の俗塵にまみれている人々を哀れに思う
- `もし私の言うことを疑うなら、魚や鳥の有様を見るがいい
- `魚は水に飽きない
- `魚でなければその心はわからない
- `鳥は林を好む
- `鳥でなければその心はわからない
- `閑居の楽しさも同様である
- `経験もせずに、どうしてそのよさがわかるだろうか